Exil v černém mercedesu: A poem by Kornelius La Star
"I think the biggest disease this day and age is that of people feeling unloved."
Diana, Princess of Wales
Báseň o tom, kdy už ani vlastní domov
nepůsobí domovem, a balada o jedné ztracené duši,
která se ztratila ve světě světel.
***
Je tichá, černá, klidná noc
Poklidná scéna při západu slunce
Červánky a petrklíče v divadle pod zlatým jasnem
Herci se nám pokloní, jak všichni v davu tleskají
Všechno má být v pořádku a nadpozemsky nádherné
Tak proč mi mráz strachu srdce přeci jenom obejme?
Ani teplo dlaně tvé ni červánky nechrání mě
Nás dva tady nechrání nic – tichá, černá, klidná noc
Pod světlem luceren v oblaku tmy
Jsme oba doma, leč zároveň v exilu
Jak rád bych ti šeptem sdělil, že znám místa zázračná
Kde nás oni nedostihnou, kde nás oni nenajdou
Pravda je však taková, že jediné, co vím, jsi ty
A že držet budeš mě, až lovci nás v tmě dopadnou
Toť myšlenka, co drží mě, stejně jak ty v objetí
Bojím se tě pustit, ale bojím se tě držet tady
Ten mráz strachu sahá na mě – cítím jejich pohledy
A i když jsme pohádkou, tak jsme dva chlapci prokletí
Bojím se na ulici a bojím se i v divadle
Jak bychom bloudívali nehostinným exilem
Slyším jejich šepotání, jak nás tiše odsuzují
Jak se na nás dívají, jak na něco tak odporného
Tichá, černá, klidná noc a červánky a teror
Jakmile tma padne totiž, mohou oni cokoliv
Sledovat nás na ulici, křičet svoje znechucení
Počíhat si, rozdělit nás a ubít do bezvědomí –
A už nás mají – nepouštěj mě… prosím –
A už řežou prstíčky, jimiž jsem se mermomocí držel tvých
Slyšíte, jak mi to drásá duši, když mi rvou od sebe kosti?
Když mi tepny rozdrásají, z nichž se jen krev řine řekou
Že činili bohu službu, mé mamince zítra řeknou
Vyrvou mi z hrudi – ztracené v beznaděj jen – srdíčko
A každý z nich si z něj v smíchu ukousává maličko
Poplivou pak moji tvář– slzy mísí se slinami
A pak mě postaví zpátky na nožičky a vyšlou zpět za tebou do temné uličky
Kde už nejsme milenci, jen dva mladí, šťastní cizinci
Jímž srdíčka sežrali – srdíčka nám sežerou
Pročpak? – Nýbrž prostě mohou
A nás dva nic neochrání
Teď nás nic víc nezachrání
Bloudíme jen exilem
Jenž je nám už domovem.
Podívej na měsíc, ta kalamitní záře
Vykresluje jako Mácha naše mladé tváře
Čím jsme si to zasloužili? Ti lovci nás usoužili
Přitom jsme po ničem větším než po lásce netoužili
Ach, Diano v blescích slávy
Proč se nám ty věci staly?
Naivitu romantiků uzme si hráč s osudem
A vyšlou nás na smrtelnou cestu nočním tunelem –
Na smrtelnou cestu nocí tím pařížským tunelem –
… na smrtelnou – nocí – tunel
Tím pařížským tunelem –
Je tichá noc – smrtná noc
Poklidná scéna – červánky
Klidná noc – smrtelný tunel…
Poslední noc…
Černo – blesky –
Poklidná noc – pomoc… pomoc!
Tichá
Černá
Klidná
Noc.
Tichá, černá, klidná noc
Slavná, smrtná, hlučná moc
Pokřiky po princezně před přepychovým palácem
Výkřiky ve věhlasu varovně vanou ve vzduchu
V tom klidném, smrtném ruchu
Princezna hledá milence ruku
A honem utíká z hotelu ven
Do černého mercedesu, spěšně zadním východem
Auto v noc už vyjíždí a salvě blesků ujíždí
Princezna uvnitř jen chaosu přihlíží
Šlehají záblesky poklidnou nocí
Tichou, černou, klidnou nocí
Zatímco mercedes uhání Paříží
A celý svět tomu hladově přihlíží
Jak se ten mercedes k tunelu blíží
Jak se v něm princezna milence drží
Jak se v něm bodyguard po lovcích ohlíží
Jak řidič na pedál bezradně zatlačí
Jak se ten mercedes s princeznou blíží
Za bílých blesků se k tunelu blíží –
Byla tichá, černá, klidná noc –
mercedes – smyk –
výkřik – –
… 13. sloup.
–
Je tichá, černá, klidná noc.
Komentáře
Okomentovat
Děkujeme za návštěvu našich stránek !Moc rádi si vyslechneme jakoukoli zpětnou vazbu, připomínky, názory i postřehy. Hezký den přeje tým La Star.